10 de las expresiones más divertidas de Louisiana (y cómo usarlas)


1. Los habitantes de Louisian no preguntan "¿Cómo estás?" ... dicen "¿Cómo estás mamá?"

Un verdadero Louisianian lo ejecutará todo junto: Howsyamommaanem? La frase suena como "homónimo".

Lo que preguntamos es: "¿Cómo están tu madre y ellos?" El "ellos" es tu familia, pero tu mamá es la más importante.

2. Los habitantes de Louisian no "toman una siesta" ... ellos "van a hacer".

El "do" suena como "doh" como en Play-Doh.

Madre a su malhumorado bebé: "Ve a hacer".

3. Los habitantes de Louisian no "animan" ... gritan "¡¿Quién es ?!"

Esta frase se puede utilizar de varias formas. "¿Quién es ese?" ya que una pregunta se grita principalmente en apoyo de los New Orleans Saints, el equipo de fútbol americano de la NFL de la ciudad.

La frase se originó a partir de un cántico hace mucho tiempo, “¿Quién dice que va a vencer a los Santos? ¿Quién es ese? ¿Quién es ese?" El canto se convirtió en un tema en Crescent City en 2009 cuando los Saints lograron una victoria tras otra antes de su histórica victoria en el Super Bowl.

"¡Quién es ese!" también se puede utilizar como exclamación.

Patrón: "¡Felicidades! Estás siendo ascendido ".

Empleado: "¡Quién es ese!"

4. Los habitantes de Louisian nunca están "preparándose" para hacer algo ... están "preparándose para hacerlo".

La frase simplemente significa que se está preparando para hacer algo.

Esposa: "¿Lavaste el coche?"

Marido: "¡Me estoy preparando para hacer eso!"

Vecino: "Estamos preparándonos para sentarnos a cenar si tienes hambre".

5. Los habitantes de Louisian no "compran comestibles" ... ellos "van a hacer comestibles".

Cuando escuche a alguien en Luisiana decir que "irá a hacer la compra", le aseguro que no va a ir a la fábrica a fabricar productos.

Marjorie: "¿Qué haces hoy?"

Leila: "Voy a hacer la compra".

Marjorie: "Me estoy preparando para hacer eso también".

6. Los habitantes de Louisian no dicen "esto es bueno" ... dicen "te hará abofetear a tu mamá".

Abofetear a la abuela también es intercambiable aquí, pero tenga en cuenta que los habitantes de Louisian son personas muy agradables y no están dispuestos a abofetear a nadie.

La frase en realidad significa que realmente te gusta algo.

Cliente: “¿Es bueno el gumbo?

Camarera: "Te hará abofetear a tu mamá".

7. Los habitantes de Louisian no dicen "¿cómo te va?" ... preguntan "¿dónde estás?"

Cuando escuche esta pregunta en Luisiana, es posible que desee responder, "De pie frente a usted", pero eso sería incorrecto.

Realmente te preguntan "¿Dónde estás en tu vida?" o "¿Cómo estás?"

"Hola Sammy, no te he visto en años. ¿Dónde estás?

8. Los habitantes de Louisian no son "ricos" ... se les paga "beaucoup bucks".

Si consigue un trabajo que paga "por mucho dinero", entonces felicitaciones, ¡la cena es para usted! Pronunciada BOW-KOO, la frase significa "grande" o "mucho".

"Consiguió un trabajo ganando mucho dinero. Beaucoup!

9. Los habitantes de Louisian no "comen" cangrejos ... ellos "pellizcan la cola y chupan la cabeza".

Antes de que me des una bofetada, esta frase no es sexual. Es la forma correcta de comer cangrejos. Después de arrancar la cola del cangrejo del cuerpo, pellizcas la cola para soltar la carne picante del cangrejo y te la comes. Luego chupa la cabeza del cangrejo donde viven todos los jugos y grasas.

Sé que suena completamente repugnante, pero en realidad es bastante sabroso.

10. En Louisiana, no obtienes nada "extra" ... obtienes un poco de "lagniappe".

Lan-yap pronunciado, la palabra simplemente significa algo un poco más. Por lo general, es una pequeña muestra de agradecimiento de un comerciante, pero también puede referirse a cualquier extra o bonificación.

Cualquiera que sea su lagniappe, un verdadero Louisianian siempre lo servirá con una sonrisa y un amistoso "Ya volverás ahora".


Ver el vídeo: Lista de frases básicas para Aprender Ingles 10.


Artículo Anterior

Nunca te dejes ser una victima

Artículo Siguiente

Infografía: 10 sencillos cambios de estilo de vida que le permitirán ahorrar dinero